2012년 7월 29일 일요일

한국인과 원어민 - 번역을 배우면 좋은 이유



1. 한국인

한국인에게는 반복적인 직독 직해(sight) 연습과 한국어-외국어 번역 과정을 통해 전공외국어 실력을 제고시키고, 수준 높은 모국어 구사와 번역이 가능하도록 한다.


2. 원어민(교포, 조기유학생출신 포함)

원어민에게는 한국어 표기법과 문장 구조를 이해시키고, 체계적인 학습을 통해 부자연스러운 한국어 표현을 바로잡아 세련된 한국어를 구사할 수 있도록 한다.
관광통역안내사,관광통역안내사시험,관광통역안내사자격증,관광통역안내사면접,관광통역사,관광통역사시험,관광통역사자격증,관광통역사면접,번역능력인정시험,번역시험,번역자격증,TCT,영어번역,일본어번역,일어번역,중국어번역,번역사,통역사,현대번역통역어학원,현대통번역학원,번역학원,통역학원,통번역학원,통번역학원추천,돈되는자격증,유망직종,주부취업,프리랜서,투잡,쓰리잡,영어관광통역안내사,일본어관광통역안내사,중국어관광통역안내사,로컬가이드,스루가이드,일본현지가이드,통역시험,통역자격증,외국어번역,외국어통역,

댓글 없음:

댓글 쓰기